Posted by : Irfan
Jul 18, 2015
#Shigatsu wa kimi no uso -Coalamode- Nanairo symphony Lirik dan terjemahan
-Coalamode - [Nanairo symphony] Lyric & Translate
Indonesian translate [Terjemahan indonesia] Op II Ost Anime
Translate and download mp3
≧◔◡◔≦ Have fuun (>‿◠)✌
Romaji :
Ima azayakana shinfonii
Nanairo shinfonii
Wasureyou to suru koto de kizu ga ienai nowa
Wasureyou to suru koto de omoidasaseru kara
Boku wa meguri meguri meguri meguri megutteku
Tomatta tokei no mae de tachitsukusu nowa yameyou
Itsumademo kimi to itai to tsuyoku tsuyoku omou hodo
Itemo tattemo irarenakunaru yo
Boku wa ame kimi wa taiyou te o tsunagou
Bokura wa koko ni iru
Ima azayakana shinfonii
nanairo shinfonii
Hitori ja dasenai oto ga
aru koto ni ga tsuita yo
Naite waratte do-re-mi-fa-so
Omoi hibikau shinfonii
Shiroi tame iki wa itsunomanika sora ni kiete
Miagereba sakura wa pinku no tsubomi wo tsukeru
Boku wa meguri meguri meguri meguri megutteku
Yorokobi mo setsuna sa mo seotte haru wo matte iru
Fushigi dayo kimi no egao wa
Monochrome no machi wo
Iro azayaka ni somete yuku nda
Nee ima kono isshun wo dakishimeyou
Bokura wa koko ni iru
Sora ni hanabira hirari
Haru iro shinfonii
Ima shika dasenai oto ga
Aru koto ni kigatsuita yo
Kimi ga iru kara waraeru yo
Toki wo wakachiau shinfonii
Kimi wa itsumo mahoutsukai
Futsuu no hibi no merodii
Sono subete wo meikyoku ni suru nda
Sou marude chaikofusuki
Yuuki ni michita oto wo kureru nda
Ima azayaka na shinfonii
Nanairo shinfonii
Hitori ja dasenai oto ga
Aru koto ni kigatsuita yo
Kakeagaru you ni do re mi fa so
Boku ga kanadeteru merodii
Kimi ga kanadeteru merodii
Omoi hibiki au shinfonii
Indonesia:
Ayo Kita Mainkan Sebuah Simfoni
Sebuah Simfoni pelangi
Alasan mengapa lukamu tidak sembuh walau kau coba melupakannya
Adalah karna semakin kau mencoba melupakannya maka kau semakin mengingatnya
Aku terus berputar, berputar, berputar, dan terus berputar dalam lingkaran di tempat yang sama
Tapi sudah saatnya sekarang untuk tidak menatap jam yang tidak berjalan lagi
Semakin kuat ku merasakan perasaan ini,
Perasaan bahwa aku ingin selalu bersamamu selamanya,
Semakin ku kehilangan kemampuan untuk berdiam diri disatu tempat
Aku adalah hujan, kau adalah matahari, marilah bergandengan tangan,
Kita bersama sama disini!
Ayo Kita Mainkan sebuah simfoni
Sebuah Simfoni pelangi
Aku selalu merasa ragu ragu saat memainkan suara ini
Aku tak bisa menghasilkannya sendiri
Menangis, Tertawa, dengan do-re-mi-fa-so
Sebuah simfoni perasaan yang bersenandung bersamaan
Helaan putih nafasku menguap ke angkasa begitu saja
Saat ku menatap ke langit dan melihat dan menyadari ada warna pink yang bermekaran dari bunga sakura
Aku terus berputar, berputar, berputar dan terus berputar dalam lingkaran di tempat yang sama
Selagi kutahan semua rasa sakit dan kebahagiaan yang kurasakan, aku menunggu musim semi
Senyummu sangat aneh
Mampu mewarnai dunia yang abu - abu ini
Dengan banyak warna yang cerah
Hey, ayo kenang saat kebersamaan ini
Kita disini, bersama!
Kelopak bunga beterbangan ke angkasa,
Dalam sebuah simfoni musim semi
Aku selalu merasa ragu - ragu saat memainkan suara ini
dan tak bisa memainkannya selain sekarang!
Karena saat ini kau bersamaku, aku bisa tersenyum
Simfoni saat-saat kebersamaan kita
Kau selalu seperti penyihir
Membuat seluruh melodi - melodi yang kita lalui tiap hari
Menjadi mahakarya yang diakui
Ya, kau seperti Tchaikovsky
Kau memberiku sebuah lagu yang penuh dengan keberanian
Ayo Kita Mainkan sebuah simfoni
Sebuah Simfoni pelangi
Aku selalu merasa ragu ragu saat memainkan suara ini
Aku tak bisa menghasilkannya sendiri
Dan sekan akan meluap, do-re-mi-fa-so
Melodi yang kumainkan
Melodi yang kau mainkan
Link download mp3 di ambil dari website lain, males upload (─‿‿─)
PERINGATAN..!!!
Jika anda ingin copy paste artikel ini mohon bersertakan dari mana sumber tsb.saling berbagi itu menyenangkan ^^ sekian terima kasih...