Posted by : Irfan Jul 1, 2014


Itsuka no, Ikutsuka no Kimi To No Sekai  Opening Bokura wa Minna Kawaisou} (Romaji + Indonesia Translation:


 

Romaji:
Soto wa ame ga furishikitteru kedo
Iya janai yo yasurageru basho
Mada shiranai hibi wo mukaete wa
Atarashii PEEJI wo mekuru yo

Ikutsumo no koe wo kiite
Mezameta asa no mabushisa
Kimi wa itsumo soko ni Tatazunde....

Itsuka no kimi no SEKAI
Boku ni mo misete yo hora ima!
Nanigenaku tsumuida shigusa ni omowazu
Mune ga shimetsukerareru
Mata ashita nani wo hanasou ?
Monogatari no tsuzuki wo mi ni yukou

Deatta kisetsu wa mou hana ga saki
Tsubomi datta koro omou darou
Kimi ga sodatte kita kono machi ni wa
Yawarakai omokage yadotte

Kimi wa nani ni koi wo shite
Koko made aruite kita no ?
Shiritai to omou yo furimuite

Itsuka no boku no inai
Kimi no SEKAI e to yuketara...
Yasashiku mune ni hibiku you na FUREEZU wo
Boku ni sasayaki kakeru

Yume de itsuka mita you na kigashiteta
Keshiki ima me no mae ni hirogatte
Tsutaetakatta kotoba wo omowazu ushinatta yo

( Yasashii koe ga suru )
« Wa ni natteite »
( Doko kana ? )
« Koko da yo »
{ Saa...!! }

Itsuka no kimi no SEKAI
Boku ni mo misete yo hora ima
Yasashiku mune ni hibiku you na
FUREEZU wo boku ni sasayaki kakete

Mata ashita nani wo hanasou ?
Monogatari no tsuzuki wo mi ni yukou
Ashita mo aeru no kana ?
Monogatari wa mirai e tsuzuiteku

(La la)
(La la)


indonesia:
Di luar hujan terus menerus turun
Tapi tidak masalah buatku, karena aku nyaman berada disini
Untuk menghadapi masa depan yang tidak kuketahui,
Aku membuka lembaran yang baru

Aku mendengar suara yang tak asing lagi
Saat aku bangun di pagi yang cerah ini
Kau selalu berada di sisiku, Bersamaku..

Suatu hari nanti aku ingin kau
Menunjukkan duniamu, Ayolah tunjukkan padaku!
Perbuatanmu yang selalu kau lakukan tanpa keragu raguan
Sangat berarti buatku
Apa yang harus kita bicarakan besok?
Mari lihat bagaimana cerita ini berlanjut!

Di musim dimana kita bertemu, Bunga bunga sudah bermekaran
Tapi aku selalu memikirkan waktu dimana mereka masih kuncup
Di kota ini kau dibesarkan
Aku bisa melihat jejakmu disemua tempat

Apa saja hal yang kau sukai,
Dalam perjalananmu menuju masa depan?
Aku ingin mengetahuinya... jadi aku akan merubah jalanku

Jika suatu hari nanti, aku bisa pergi
Ke dunia mu, dimana tidak ada keberadaanku
Kau membisikkan sebuah kalimat untukku
Yang bergema dengan lembut dihatiku
Aku merasa aku pernah melihatnya dimimpiku
Latar belakang ini telah terbentuk dimataku
Dan aku kehilangan kata kata yang ingin kukatakan padamu

( Aku mendengar suara yang manis )
« Semuanya bergema menjadi satu »
( Dimana kamu berada? )
« Aku ada disini ! »
{ Ayo...!! }

Suatu hari nanti aku ingin kau
Menunjukkan duniamu, Ayolah tunjukkan padaku!
Bisikkan kalimat itu untukku,
Yang akan bergema dengan lembut dihatiku
Apa yang akan kita bicarakan besok?
Mari lihat bagaimana cerita ini berlanjut!
Apakah aku akan bisa bertemu denganmu lagi besok?
Cerita ini mengarah menuju ke masa depan....

team work : Koyuki Shiina Fujimiya

Note : Jika ada kata kata dibalik dalam kurung yang bentuknya gini " ( " itu cewek yang nyanyi dan suaranya kecil, jadi kurang kedengaran mungkin, kalo yang didalem kurung bentuknya gini " « " itu cowok yang nyanyi, dan kalo yang didalem kurung yang bentuknya gini " { " itu barengan cowok dan cewek yang nyanyi :3







PERINGATAN..!!!
Jika anda ingin copy paste artikel ini mohon bersertakan dari mana sumber tsb.saling berbagi itu menyenangkan ^^ sekian terima kasih...

Leave a Reply

Peraturan sebelum berkomentar:

1. Dilarang SPAM
2. Dilarang FLOOD
3. Hindari penggunaan kata-kata kotor dan menghina.
4. Dilarang menggunakan kata-kata yang dapat memancing keributan. (flamming)
5. Berkomentarlah Dengan Bahasa Yang Sopan

Terima Kasih ^^

Subscribe to Posts | Subscribe to Comments

- Copyright © 2014FnCreative - Ore no Imouto - Powered by Blogger - Designed by Johanes Djogan -